中新网北京7月23日电(赵方园)随着中医药国际化进程加速,其在全球健康治理中的作用日益凸显。如何让中医药更好地融入现代医学体系?如何教没有中医教育背景的美国医生了解并运用中药?
在近期由中国中医科学院西苑医院举办的首届“杏林之声”中医药英语风采大赛上,肿瘤科副主任医师孙凌云分享了她的实践探索。
2024年2月,西苑医院派出孙凌云作为访问学者赴纽约纪念斯隆凯特琳癌症中心(MSK)整合医学部,核心任务是建立一个实用的中草药肿瘤症状管理临床路径。
为便于美国医生清晰、简便地操作,她与团队创新性地建立了完全以症状为导向的中药干预路径。例如,当癌症患者出现焦虑/抑郁等情绪症状时,会分别根据次要症状提供逍遥丸、温胆汤等不同建议。孙凌云强调:“这一路径的核心目标并非开出‘精准的个体化处方’,而是力求让中医药个体化治疗的理念更好被推广并理解,从而推动更多海外癌症患者有机会使用并受益于中医治疗。”
该路径中,每项药物的相互作用与禁忌均用英文清晰标注,并通过持续收集科学依据、开展循证研究,确保用药安全。同时,孙凌云还参与一线临床诊疗工作,手把手带教美国医生看舌象、选方剂。
目前,MSK中药药房已收录34种中药复方,覆盖21种癌症相关症状,随访数据平台显示超过50%的患者使用后自觉获益;美国医生也习惯让病人“伸舌头”,并把舌象纳入临床决策。
孙凌云的实践是西苑医院推动中医药国际化的一个缩影。决赛现场,10名来自临床、药学、护理、行政岗位的选手依次登台:脾胃病科刘林用流利的英语演示“人工智能精准医学如何邂逅中医智慧”;院办公室杨家熙把《伤寒杂病论》的前世今生浓缩进5分钟演讲……选手们用真实案例生动诠释了中医药的全球价值。
“本次英语风采大赛,是我们培养国际化中医药人才的重要探索。”中国中医科学院西苑医院党委书记李秋艳在大赛现场表示,希望选手们做“知行合一”的传承者、“融贯中西”的创新者、“美美与共”的传播者,让中医药在世界舞台持续焕发新光彩。(完)
yigeguojiazhengchangderenkoujiegoushi“222”,2gelaoren,2gezhongnianren,2genianqingren,meiyidairenchabuduoshitongyangdeguimo。xiangbishaozihuadenianlingjiegou,biru“421”,4gelaoren,2gezhongnianren,1genianqingren,zheyanghuichuxianshenmezhuangtai?shouxianshichuangyehuoli,yinweinianqingrenzaihuolifangmiankendingyaobilaorenhaoyixie。一(yi)个(ge)国(guo)家(jia)正(zheng)常(chang)的(de)人(ren)口(kou)结(jie)构(gou)是(shi)“(“)2(2)2(2)2(2)”(”),(,)2(2)个(ge)老(lao)人(ren),(,)2(2)个(ge)中(zhong)年(nian)人(ren),(,)2(2)个(ge)年(nian)轻(qing)人(ren),(,)每(mei)一(yi)代(dai)人(ren)差(cha)不(bu)多(duo)是(shi)同(tong)样(yang)的(de)规(gui)模(mo)。(。)相(xiang)比(bi)少(shao)子(zi)化(hua)的(de)年(nian)龄(ling)结(jie)构(gou),(,)比(bi)如(ru)“(“)4(4)2(2)1(1)”(”),(,)4(4)个(ge)老(lao)人(ren),(,)2(2)个(ge)中(zhong)年(nian)人(ren),(,)1(1)个(ge)年(nian)轻(qing)人(ren),(,)这(zhe)样(yang)会(hui)出(chu)现(xian)什(shen)么(me)状(zhuang)态(tai)?(?)首(shou)先(xian)是(shi)创(chuang)业(ye)活(huo)力(li),(,)因(yin)为(wei)年(nian)轻(qing)人(ren)在(zai)活(huo)力(li)方(fang)面(mian)肯(ken)定(ding)要(yao)比(bi)老(lao)人(ren)好(hao)一(yi)些(xie)。(。)
马斯克访华行程曝光 首站北京蟹岛
梁建章:我是在携程创办了六七年的时候,放下了日常工作去念博士了。2007年,我研究的方向是创新,逐步观察到各个国家的竞争力其实跟人口有很大的关系,等日本的人口出现问题后发现,中国那个时候还在实行一孩政策,我觉得非常郁闷,觉得自己非常有责任,让大家知道其实人少也有很多不好的地方,我就开始写文章、写书呼吁。